Pentru a crește numărul de subtitrări, compania a introdus Hermes, un instrument online de testare și indexare a subtitrarilor și a nivelului de înțelegere a limbilor străine. Netflix spune ca mii de candidati din intreaga lume au testat procesul de testare, de la lansarea de acum două săptămâni.
Hermes testează înțelegerea limbii engleză, testând fraze și idiomuri precum „You”re on a roll” (esti pe val – n.r.).
„Dorința noastră este de a oferi acces la subtitrări în limbile natale ale țărilor lumii, păstrând totodată nuanțele originale, la calitate excelentă”, se arată într-o postare pe blogul Netflix.
Netflix are mai mult de 20 de limbi, inclusiv coreană, chineză, arabă, sau română. Cei care doresc pot face testul Hermes pe blogul Netflix, scrie Business Magazin.